MP3听写

Aboboo 是开放式工具,能够使用MP3学习。

打开MP3文件

文件 界面,点击播放列表顶部工具条的打开按钮:

../../_images/main-menu-file.png

打开文件

在弹出对话框中找到MP3文件,确认打开。

../../_images/open-mp3-file.png

选择文件

提示

批量添加MP3,请参看 播放列表

自动断句

首次打开MP3,软件自动完成该MP3的音频采样,生成波形图和断点数据,整个过程在后台执行,不影响正常播放,状态栏实时提醒进度。

采样生成学习所需的波形和断点,只在首次打开MP3时出现,一般可在几秒钟内完成。

../../_images/status-bar-taking-sample.png

状态栏实时提醒采样进度

../../_images/message-box-sample-taken.png

完成智能断句后的提示

加载字幕

Aboboo自动加载MP3文件所在目录下的同名LRC文件,LRC时间戳用作断点,文本用作音频的参照文本。

  • 同名字幕文件自动加载:

../../_images/lrc-auto-loading.png

自动加载该目录下的文件名相同的字幕文件

  • 也可以手动加载字幕: 操作 ‣ 字幕 ‣ 加载字幕

../../_images/menu-load-subtitle.png

手动加载字幕

  • 在弹出对话框中打开LRC文件(或SRT文件):

../../_images/load-lrc-or-srt.png

打开字幕文件

  • 加载字幕有可能改变断点、参照文本、译文等,用户决定怎样使用LRC:

../../_images/determine-how-to-use-lrc.png

使用LRC断句

  • 加载双语字幕时,勾选对话框中的 自动分离内容到原文和译文 ,能够将字幕内容分别加载到原文和译文:

../../_images/check-auto-split-text-and-tran.png

自动分离原文和译文

  • 双语字幕示例:

    LRC字幕示例,这样的内容能够被自动分离到原文和译文:

    [00:00.88]Last week I went to the theatre.      上星期我去看戏。
    [00:05.36]I had a very good seat.      我的座位很好,
    [00:09.00]The play was very interesting.     戏很有意思,
    [00:13.00]I did not enjoy it.    但我却无法欣赏。
    [00:16.40]A young man and a young woman were sitting behind me.      一青年男子与一青年女子坐在我的身后,
    [00:21.92]They were talking loudly.    大声地说着话。
    [00:25.52]I got very angry.      我非常生气,
    [00:29.32]I could not hear the actors.    因为我听不见演员在说什么。
    [00:33.56]I turned round.     我回过头去
    [00:36.72]I looked at the man and the woman angrily.     怒视着那一男一女,
    [00:42.16]They did not pay any attention.    他们却毫不理会。
    [00:46.56]In the end,      最后,
    [00:48.04]I could not bear it.      我忍不住了,
    [00:51.88]I turned round again.     又一次回过头去,
    [00:55.36]'I can't hear a word!'    "我一个字也听不见了!"
    [00:58.76]I said angrily.     我生气地说。
    [01:02.32]'It's none of your business,'      "不关你的事,"
    [01:05.16]the young man said rudely.      那男的毫不客气地说。
    [01:08.88]'This is a private conversation!'     “这是私人谈话。”
    

    SRT字幕示例,这样的内容也能够被自动分离到原文和译文:

    1
    00:00:00,880 --> 00:00:03,960
    Last week I went to the theatre.    上星期我去看戏。
    
    2
    00:00:05,360 --> 00:00:07,680
    I had a very good seat.    我的座位很好,
    
    3
    00:00:09,000 --> 00:00:11,480
    The play was very interesting.      戏很有意思,
    
    4
    00:00:13,000 --> 00:00:14,960
    I did not enjoy it.     但我却无法欣赏。
    
    5
    00:00:16,400 --> 00:00:20,480
    A young man and a young woman were sitting behind me.    一青年男子与一青年女子坐在我的身后,
    
    6
    00:00:21,920 --> 00:00:24,120
    They were talking loudly.     大声地说着话。
    
    7
    00:00:25,520 --> 00:00:27,840
    I got very angry.    我非常生气,
    
    8
    00:00:29,320 --> 00:00:32,080
    I could not hear the actors.     因为我听不见演员在说什么。
    
    9
    00:00:33,560 --> 00:00:35,160
    I turned round.      我回过头去
    
    10
    00:00:36,720 --> 00:00:40,320
    I looked at the man and the woman angrily.      怒视着那一男一女,
    
    11
    00:00:42,160 --> 00:00:44,920
    They did not pay any attention.     他们却毫不理会。
    
    12
    00:00:46,560 --> 00:00:47,800
    In the end,    最后,
    
    13
    00:00:48,040 --> 00:00:50,360
    I could not bear it.    我忍不住了,
    
    14
    00:00:51,880 --> 00:00:53,720
    I turned round again.      又一次回过头去,
    
    15
    00:00:55,360 --> 00:00:58,360
    'I can't hear a word!'     "我一个字也听不见了!"
    
    16
    00:00:58,760 --> 00:01:00,720
    I said angrily.      我生气地说。
    
    17
    00:01:02,320 --> 00:01:04,720
    'It's none of your business,'    "不关你的事,"
    
    18
    00:01:05,160 --> 00:01:07,440
    the young man said rudely.    那男的毫不客气地说。
    
    19
    00:01:08,880 --> 00:01:14,040
    'This is a private conversation!'      “这是私人谈话。”
    

听写和校对

  • Aboboo有三种难度递进的听写功能,“抠词”、“单句”、“自由”,分别对应“单词”、“句子”、“篇章”。

    “抠词听写”必须有“参照文本”。

    “单句听写”和“自由听写”可以没有参照文本,但如果需要校对,就必须有“校对文本”。

../../_images/menu-dictation.png

抠词听写 → 单句听写 → 自由听写

  • 单句听写和自由听写时,如果缺少“校对文本”,软件会提示您“加载校对文本”:

../../_images/status-bar-checking-text-nonexistence.png

校对必须有“校对文本”

  • 进入“校对文本编辑界面”,完成导入和编辑后,返回听写,校对器自动加载新的校对文本并重新校对:

../../_images/load-checking-text.png

导入和编辑校对文本

  • 实时校对:

../../_images/sent-dictation-checking-on-the-fly.png

实时校对提醒

  • 按下 F1 进入校对提示:

../../_images/sent-dictation-checking-window.png

F1 校对提示

校对文本自动加载规则

  1. 如果当前文件有参照文本,则采用参照文本作为校对文本;

  2. 如果没有参照文本,而且是加载了以前听写记录继续听写的,则采用所加载听写记录的校对文本;

  3. 您也可以通过“校对文本编辑界面”从其他文件中加载校对文本,或者直接编辑校对文本。

消除标点符号对正确率的影响

有些课件资料的参照文本的含有非标准的标点符号,英文单引号 ' 很多误作全角字符

即使听写结果没问题,成绩单显示标点有错,遇到这种情况,可以把这些特殊的符号加入到 参数设置 ‣ 基本设置 ‣ 听写设置 ‣ 校对标点忽略列表:

../../_images/preference-basic-checking-ignore-list.png

听写设置

  • 默认列表: ‘='|’='|`='|。=.|“="|”="|…=...| ,向列表添加的内容须遵守列表规则。

  • 列表规则: = 左右两边的字符等价,| 分割多组等价字符。

  • 强制校对:,;.:?!"+=-&%$# ,可强制校对的标点符号。

小技巧

也可以在课间播放界面使用 操作 ‣ 编辑句子 直接修改参照文本。